ちょっと遅いでけど、しかし皆さん去年の大晦日で何をしていましたか?実はね。。。
Though this is slightly a bit too late, but how did you spend your 2013 New Year's Eve? In fact...
|
京都で一番大好きな蕎麦屋で蕎麦を食べに行きました。
その蕎麦屋の名前は「本家尾張屋」です。
(実はね、今は蕎麦板を食べています。ほんまに美味いです。)
for a start, I went to my favourite Buckwheat Noodles restaurant in
Kyoto, Japan on the New Year's Eve of 2013.
The name of this restaurant would be 'Honke Owariya'.
(In fact, I was eating a rectangular shaped tidbit, also known as
'Soba Ita', which is made from Buckwheat Noodles right now.
I was so madly in love with it that I could easily finish a box of
it within an hour. By the way, each box contains 50 pieces of 'Soba Ita'.) |
| |
「にしんそば」
さすがに蕎麦老舗です。
この店の蕎麦が柔らかいし、全然高くないです。
それで、にしんが新鮮だし、美味いです。
とにかく、この店で蕎麦を食べた後、蕎麦を熱愛になっていました。
'Nishin Soba'
This is indeed an infamous Buckwheat Noodles restaurant.
The Buckwheat Noodles over here are pretty soft and relatively cheap.
And the ingredients are pretty fresh and deliciously good.
In fact, after giving this restaurant a try, it have greatly
increased my passion for Buckwheat Noodles.
何故日本人は大晦日で蕎麦を食べていましたか?
本によると、蕎麦が細く長く伸びるため、寿命を延ばすという話があります。
However, why did the Japanese have the custom
of eating Buckwheat Noodles on New Year's Eve?
There's a Japanese saying that states that by eating the Buckwheat
Noodles that are pretty thin and long on New Year's Eve symbolises longevity. |
美味い大晦日蕎麦を食べた後、町をブラブラして、その後。。。
After having a delicious meal, I decided to
do a bit of window shopping follow up with...
|
寒い天気で高大寺で除夜の鐘の列に並んでいます。
the task of queueing up outside 'Kodai-Ji' temple. This queue is actually
meant for the first 108 people to get a chance to strike the Night-watch
bell of the temple on New Year's Eve. |
|
午後十一時から、一人一人が高大寺の除夜の鐘を打ちます。全ては108回です。
From 11pm onwards, those that were selected one after the other
will step forward and strike the Night-watch bell once.
何故108回ですか?
仏教によると、これは人間の煩悩の数だとされます。
つまり、108回の鐘を打つことは、人間の108の煩悩を払います。
Why did they struck the Night-watch bell 108 times?
According to Buddhism, 108 symbolises the number of
desires that trouble the body and soul of a person.
Therefore by striking the bell 108 times symbolise
the process of removing all your desires and cleanse
your body and soul. |
|
真面目な僕です?
A serious looking me...? |
| | |
以上は高大寺で撮った写真です。
Some other photos that were taken in 'Kodai-Ji'. |
高大寺へ行った後。。。。つづく
After paying a visit to 'Kodai-ji'...to be continued
* こちは「
本家尾張屋」の資料です。
^ こちは「
高大寺」の資料です。
* Click
here to find out more about the Buckwheat Noodles restaurant 'Honke Owariya'.
^ Click
here to find out more about 'Kodai-Ji' temple.