Saturday, September 28, 2013

映画:藁の盾 / Movie: Shield Of Straw

犯人を守るために、全国民に対抗する覚悟がありますか?
In order to protect a criminal, are you willing to go against the whole nation?

「藁の盾」のポスター
Poster of the movie 'Shield Of Straw'

これは同名小説を基にした映画です。
政財界の大物は復讐のために、
「犯人を殺して、10億円を払う」という広告に掲載されました。
だから賞金10億円のために、全国民は狂っていました。
それで、犯人を守るために、警察は全国民に対抗しなければなりません。
その上、警察とか、看護士とか、誰も敵に成った可能性があります。
This movie is based on the novel titled 'Shield of Straw'.
In order to seek revenge, an important person of the political
circle has put up a death notice which is worth one billion yen.
Therefore for the sake of the appealing prize money, the whole
nation has gone all out trying to track down and murder the
criminal. Therefore, it ended up to be a group of policemen going
against the entire country sorta situation. Furthermore, even
the people around you, can turn against you within the next second...

結局:一番許せない人は誰ですか?
犯人ですか?犯人に守られた警察ですか?
賞金10億円のために、狂われた全国民ですか?
広告に掲載された政財界の大物ですか?
じゃ、皆さんこの質問を少々考えてください。
Therefore at the end of the day, who do you think has
committed the most unforgivable mistake at the end of the day?
Is it the criminal? Or is it the Policemen that have been
protecting the criminal? Or is it the civilians that are trying
to kill the criminal for the sake of one billion dollars? Or is it
the important person of the political circle, who is trying to
seek revenge. Well, this would be a good question that is worth
giving a thought. :)

* これは映画「藁の盾」の資料です。
* Click here to find out more about the movie 'Shield Of Straw'. (Japanese website)

Sunday, September 22, 2013

まる玉ダイニング / Marutama Dining

僕は「まる玉ラーメン」が一番大好きです。だから、二週間前「まる玉ダイニング」へ晩御飯を食べに行きました。
'Marutama Ramen' is my favourite Ramen in Singapore. Therefore, I decided to have my dinner at 'Marutam Dining' 2 weeks ago.

昔の「まる玉ラーメン」の料理の品数が少ないです。
でも「まる玉ダイニング」の料理の品数が多いですね。
カレーライスとか、鍋料理とか、様々な料理があります。

「蝦ラーメン」
これは僕の晩御飯です。
「蝦ラーメン」と言って、実は普通の「まる玉ラーメン」の上で、
レモンと蝦を付け加えます。
このラーメンは他のスープが選べません。残念ですね。
The selections at "Marutama Ramen" used to be pretty limited
back then. But, they have a bigger variety of food over here.
They even have 'Curry Rice', 'Hot Pot', etc...

'Ebi(Prawn) Ramen'
Even though it's known as 'Ebi Ramen', but it's actually the
original 'Marutama Ramen' topped with a few prawns and a slice
of lemon.
Note: the soup base of this Ramen couldn't be changed.

レモンスクイーズして、普通のスープの味は甘し、酸くなっていました。
麺といい、味付けたまごといい、そのラーメンのレベルが高いです。
しかし。。。
After squeezing the lemon, the taste of the soup becomes both
sweet and sour. And I still couldn't resist the delicious noodles
and flavoured egg that they are offering over here. However...

蝦が似合わないです。
蝦が新鮮だけど、スープと一緒に食べると味がまずくなっています。
僕にとって、「蝦ラーメン」より「生からしラーメン」の方が美味いです。
The prawns aren't suitable.
Although the prawns are pretty fresh, but when I have it
with the prawns, the taste ended up becoming pretty weird.
Well at the end of the day I still prefer the 'Nama Karashi
Ramen'(Ramen with Spicy Chicken Broth).

これは「まる玉ダイニング」の外観です。
住所は「Killiney Road」という街です。
Here's the appearance of 'Marutama Dining'.
It's located along 'Killiney Road'.

営業時間:
  • 昼:11:30 - 15:00
    夜:17:30 - 22:00

    金土:
    昼:12:00 - 15:00
    夜:17:30 - 22:30
Opening Hours:
  • Lunch: 11:30 - 15:00
    Dinner: 17:30 - 22:00

    Fridays and Saturdays
    Lunch: 12:00 - 15:00
    Dinner: 17:30 - 22:30

* これは「まる玉ラーメン」の資料です。
* Click here to find out more about 'Marutama Ramen'.

Sunday, September 15, 2013

しゃぶしゃぶ / Shabu Shabu

僕は「Steamboat」という料理が大好きです。その料理と日本の「しゃぶしゃぶ」がだいたい同じです。大きい鍋に様々な材料を入れて、炊きます。実はね、僕は数年前から、メイドの「しゃぶしゃぶ」レストランで来た後、日本の「しゃぶしゃぶ」が好きになっていました。今日は他の「しゃぶしゃぶ」レストランを紹介します。
I love to eat steamboat and it is pretty much similar to the Infamous Japanese dish 'Shabu Shabu'. In fact, my passion for 'Shabu Shabu' have grown ever since I have eaten 'Shabu Shabu' at this Japanese Maid restaurant back then. And 'Shabu Shabu' will be the main topic today. :D

寿司
このレストランで小さい鰻丼と寿司バーがあります。
僕はそこの鰻丼を食べてみました。
碗に少しご飯と鰻と卵とキュウリがあり、それは
暑い天気のとても人気の薬/料理です。イイネ♪d('∀'o)
'Sushi'
They have set aside this small little corner for 'Sushi' and dishes like
mini 'Japanese Eel Rice Bowl'. I have given the mini 'Rice Bowl' a try and
by adding ingredients like 'Japanese Eel', 'Egg' and Cucumbers inside the
rice bowl, this is definitely one of the best antidotes/dishes for a crazily
hot day.

なぜ僕は日本の「しゃぶしゃぶ」が好きですか?
理由の一つは「肉が薄い」です。
このレストランで、客様が牛肉や豚肉や鶏肉を注文した後、
ウェイターが黒いトレイをもらいます。
それにたくさん薄い肉があります。
厚い肉より薄い肉の調理時間がもっと短いです。
それで、浪費せずに、たくさん肉を食べられます。
その上、色々なソースと一緒に食べます。
好きなコンビを探します。(∩´∀`)∩スンバラスィ♪
So why do I love 'Shabu Shabu'?
One of the main reasons will be the thin slices of meat. After you place
your orders for 'Beef', 'Pork' and 'Chicken', the waiter will pass you
trays of sliced thin meat. So what's so great about the thin slices of
meat? Well basically, the time required to cook the meat is pretty
short and you can reduce the amount of food wastage and eat more meat.
Furthermore, you can also mix and match all the various types of sauces
and formulate one that can really fit the taste of the meat best.

肉以外、様々な材料もあります。
野菜とか、麺とか、シーフードとか、様々な選択があります。
自分の特別の「野菜シーフードスペシャルラーメン」を作れます。
ワァ──o(。´・∀・`。)o──ィ♪
(しかし、肉の選択が少ないです。
羊肉とか、魚肉とか、他の肉が欲しいです。)
Besides for meat, they also have several other types of ingredients
too. There's vegetables, noodles and all sorts of seafood. In fact,
you can create your own type of 'Special Vegetables Seafood Ramen'.
(However, it would be great if they can throw in several other types
types of meat like 'Mutton', 'Fish', etc... )

先日、「豚骨」スープ(左)と
季節限定の「あさり鶏」スープ(右)を選んでいました。。。
ごめんなさい。鹹い「豚骨」スープの元の色は黄色です。
しかし、たくさん牛肉を入れた後。。。茶色になりました。
でもね、「あさり鶏」スープは濃い鶏油に付けて、
あさりの香りがあって、超美味いです。

ここで「カレーチキン」スープとか、「すきやき」スープとか、
「トマト」スープとか、色々なスープがあります。
We have chosen the 'Pork Bone Broth'(left) and the 'Clams + Chicken
Broth'(Right) that day.By the way, the 'Pork Bone Broth' started off
with a yellowish colour but after adding a massive slices of 'Beef'
it ended up to be 'Brownish'. As for the 'Clams + Chicken Broth',
it comes with a thick layer of chicken oil and the nice fragrance of
clams, which makes it very yummy.

They also have soups like 'Curry Chicken', 'Sukiyaki' and even
'Tomato' over here too.

ここで涼しいアイスクリームもあります。
これはここでたくさん熱い材料を食べた後、
一番人気の「薬」です。キラ――( ☆ω☆)――ン
They also provide 'Ice Cream' over here too. After all that eating,
this would definitely works as a great antidote. :P

このレストランの名前は「しゃぶ菜」です。
以上は「Orchard Central」というデパートの八階の支店の外観です。
The name of this restaurant would be 'Shabu Sai'.
They have a branch located on level 8 of 'Orchard Central'.

営業時間:
  • 11:30 - 22:00
Opening Hours:
  • 11:30 - 22:00

* これは「しゃぶ菜」のFacebookページです。
* Click here for the Facebook page of 'Shabu Sai'.

Sunday, September 8, 2013

顔文字 / Kaomoji

皆さん、顔文字(かおもじ)を利用したことがありますか?好き━━━(っ'∀`c)━━━━!!ですか?しかし、一つ一つコピー&ペーストちょっとめんどくさいです。実はね、もしWindowsパソコンがあったら、顔文字を設定できます。この方法はコピー&ペーストよりもっと便利ですね。(Macパソコンも設定できます。しかし、今はMacパソコンがありません。)
Have you used the Japanese Kaomoji(face characters) before? Do you like it? However, if you are going to copy and paste each and every one of them, that's going to be pretty troublesome. But, if you have a Windows PC, you can actually configure it and it is definitely much more faster than the usual Copy and Pasting method. (You can also apply it to a Mac PC, but I don't own one now.)

1) このファイルをダウンロードしなければなりません。
1) First of all, you will have to download the file over here.

2) 「Microsoft Japanese IME」 を チェンジします。
2) You will have to change to the 「Microsoft Japanese IME」 keyboard.

3) 三角形のボタンをクリックして、「Show the Language bar」ボタンをクリックします。
3) Click on the triangular button, follow by the step
of clicking on the 「Show the Language bar」 button.

4) その後、「Tools」ボタンをクリックして、「Dictionary Tool」ボタンをクリックします。
4) After that, click on the 「Tools」 button, follow by
the step of clicking on the「Dictionary Tool」 button.

5) 「Microsoft IME Dictionary Tool」を起動します。
5) This will open up the 「Microsoft IME Dictionary Tool」 software.

6) その後、「Tool」ボタンをクリックして、「Import from Text File...」ボタンをクリックします。
6) Click on the 「Tool」 button, follow by the step
of clicking on the 「Import from Text File...」 button.

7) 先ダウンロードしたファイル「kaomoji.txt」を選びます。
7) Select the file,「kaomoji.txt」, that you have downloaded earlier.

8) 全ての資料を輸入した後、「Exit」ボタンをクリックします。
8) Click on the 「Exit」 button, after all the data have been imported successfully.

大成功!!!
今から「Microsoft Japanese IME」を利用して、
「いい」をタイプして、様々な顔文字の選択があります。(・∀・)イイネ!!
Congratulations!!!
You have imported all the data successfully.
From today onwards, while typing the Japanese characters 「いい」(Good) using
the 「Microsoft Japanese IME」 keyboard, all sorts of Japanese Kaomoji(face
characters) options will be given to you too. Isn't that great? :D