Sunday, August 25, 2013

どっちが本格的な烏城?/ Which is the real Crow Castle?

日本に様々な城があります。僕は観光のために、たくさん城は行ったことがありました。城に武具とか、刃物とか、服装とか、様々な戦国時代の物が供覧していました。じゃ、「松本城」と「岡山城」どっちが本格的な烏城ですか?
There are many different types of castle in Japan. And since you don't really get them in Singapore, therefore I decided to visit some of them when I'm travelling in Japan. They have put a lot of interesting artefacts on display in the castles. It can be artefacts like a piece of Japanese armor, weapons from the different periods of Japan, etc... But, which one do you think is the 'Crow Castle'? Is it 'Matsumoto Castle' or 'Okayama Castle'?

解答は二つも本格的な「烏城」です。しかし、
In actual fact, both castles are also known as the 'Crow Castle'. However...

「松本城」の別称は
「烏城(からすじょう)」です。
'Matsumoto Castle' is also known as
the 'Crow Castle'(Karasu Jou).

「岡山城」の別称は
「烏城(うじょう)」です。
'Okayama Castle' is also known as
the 'Crow Castle'(U Jou).

注意よ、漢字がだいたい同じですが、読み方が全然違います。
実はね、日本に黒い城がとても珍しいです。
その上、漢字がだいたい同じな城がもっと珍しいです。
それが面白いと思います。
Take note, although they are known as the 'Crow Castle' and the Japanese Kanji
might appear to be the same, but the pronunciation are completely different.
In fact, castle in black are pretty rare in Japan and on top of that, castle
written using the same Kanji are even much more rare. Therefore, I personally
find the castles in Japan to be pretty interesting.

以上は僕は「松本城」で撮ったの写真です。
The above are photos that I have taken at 'Matsumoto Castle'.

以上は僕は「岡山城」で撮ったの写真です。
The above are photos that I have taken at 'Okayama Castle'.


* これは「松本城」の資料です。
^ これは「岡山城」の資料です。
~ これは「松本城」で撮ったの写真です。
# これは「岡山城」で撮ったの写真です。
* Click here to find out more about 'Matsumoto Castle'.
* Click here to find out more about 'Okayama Castle'.
~ Click here for the photos that I have taken at 'Matsumoto Castle'.
# Click here for the photos that I have taken at 'Okayama Castle'.

Saturday, August 10, 2013

二人のラブラブラーメン? / Ramen for a couple?

二人のラーメンはどんなラーメンですか?僕にとって、それは分量が多くて、二人で分け合えます。だから、今日はシンガポールに二人のラーメンを紹介します。
What kind of Ramen would be suitable for a couple? That would most likely be a bowl of Ramen that comes with a generous portion that can share among the 2 of them. And that will be the main subject of this post.

そのラーメン屋の内装と他のラーメン屋が大体同じです。しかし。。。
The interior of this Ramen place is pretty
much similar to the other Ramen place elsewhere.

天井に色々な古いポスターを張りました。
The ceiling of this place has been
decorated with all these old Japanese posters.

先日、そのラーメン屋の一番人気の「火山ラーメン」を注文していました。
I ended up placing an order for the infamous
'Volcano Ramen' of this place a few days ago.

テーブルの上で「火山ラーメン」の旨い食べ方が詳しくて、置きました。
They have laid a card on each of the table. On the card itself,
it have clearly indicated the steps of preparing and cooking a
delicious bowl of 'Volcano Ramen'.

以上は「火山カレーラーメン」の様子です。
それにたくさん野菜とチャーシューと麺を入れていました。
さすがに日本カレーですね。スープの味が甘いです。
カレーの味がすべての材料を流入しました。僕が大好きです。
その上、そこで細い麺を利用して、
麺の質感と味とカレーが意外に適合です。素晴らしいですね。
もう一ついい点があります。そのラーメンの容器は石焼碗です。
普通の碗より石焼碗は料理の高温が長い間保存できますよ。
すごいですね。
The above shows the 'Volcano Ramen' that I have ordered. The chef has
added lots of vegetables, slices of barbecued pork and Japanese noodles.
The chef has used sweet Japanese Curry as the soup base for this generous
bowl of Ramen. The taste of the Curry have blended into all the
ingredients nicely. Furthermore, they have used the thinner type of
Japanese Noodles over here, which really fit into with the taste of the
Japanese Curry nicely. Best of all would be the bowl that they have
chosen to serve the 'Volcano Ramen'. Rather than using a normal bowl, they
have chosen a 'stone bowl' to serve the 'Ramen'. The 'stone bowl' not only
acts as a beautiful visual element for a 'Volcano', it can also keep the
food hot for a much more longer period of time. Interesting huh?

あそこのチャーシューが厚いし、旨いですね。
By the way, the barbecued pork that they are serving
over here are not only thick, it's pretty delicious too.

その「火山ラーメン」はご飯に付けます。
僕はご飯とカレーのコンビが大好きです。
(実はね、そこで四種類の「火山ラーメン」があります。
それは「カレー」、「醤油」、「塩」と「味噌」です。
カレーが好きな僕は「カレー」を選んでます。:P)
By the way, the 'Volcano Ramen' also comes with a bowl of Rice. And I just
couldn't resist the temptation of a delicious bowl of rice topped with lots
of curry. (By the way, they are serving 'Volcano Ramen' with 4 different types
of soup base over here. There's 'Curry', 'Soy Sauce', 'Salt Paste' and 'Miso'.
Being a big fan of 'Curry' I will definitely place an order for the 'Volcano
Ramen' with 'Curry' soup base. :D)

テーブルの上で大蒜とか、醤油とか、
様々なシーズニングを提供して、優しいですね。
By the way, they have also provided various type of seasoning too.
There's 'garlic', 'soy sauce', etc...

そのラーメン屋の名前は「豚骨火山」です。
以上は「Novena Square 2」というデパートの二階の支店の外観です。
The name of this 'Ramen place' would be 'Tonkotsu Kazan'.
It's located on level 2 of 'Novena Square 2' shopping mall.

営業時間:
  • 11:00 - 22:00
Opening Hours:
  • 11:00 - 22:00

* これは「豚骨火山」の資料です。
^ これは「豚骨火山」のFacebookページです。
* Click here to find out more about 'Tonkotsu Kazan'.
* Click here for the Facebook page of 'Tonkotsu Kazan'.