Sunday, November 8, 2015

日本人の「麺」/ Japanese Noodles

和風の麺類料理は「ラーメン」と「そば」と「うどん」だけでなく、今はこれもありますよ。。。
Japanese Noodles not only includes 'Ramen', 'Soba' and 'Udon', now it includes this too.

「ミーポー」と「水餃子スープ」
'Mee Pok' and 'Dumpling Soup'

「ミーポー」
これに「もやし」とか「海老」とか「肉団子」とか
「アワビ」とか「挽き肉」とかの材料があります。とか
下で「ミーポー」という麺があります。
噛みごたえのある「ミーポー」は少々混ぜて、
味がちょっと辛くて、美味しいです。(・∀・)イイネ!!
'Mee Pok'
They have added ingredients like 'beansprouts', 'prawns',
'meatball', slices of 'abalone' and 'mixed meat' into the
bowl of Noodles. Hidden beneath the generous portion of
ingredients, is the 'Mee Pok' Noodles. Not only it's chewy,
once you have mixed it thoroughly, the Noodles will have
this spicy and delicious taste, which is pretty good. :)

「水餃子スープ」
スープの味がちょっと鹹いけれど、厚くて、内容が面白いです。
これに水餃子以外、野菜と挽き肉もありますよ。そして、
サクサク水餃子に野菜と肉をよく混ぜて、とても美味いです。
'Dumpling Soup'
This is slightly a bit salty, but the taste of the soup is
pretty thick and the ingredients inside are pretty interesting.
Besides for the Dumplings, ingredients like vegetables and mixed
meat have been added into the bowl of soup too. Best of all, the
crunchy dumplings that are loaded with lots of vegetables and
minced meat are worth a big (+) too.

その店の名前は「Ah Hoe Mee Pok」です。
元店長がくりばらさん「現役店長」に料理の作り方を教えて、
店を任せていました。新た支店の所を探索します。
そこは「Block 710, Clementi West Street 2」のコーヒーショップです。
The name of this restaurant would be 'Ah Hoe Mee Pok'.
The previous owner has taught the current owner, Mr Kuribara,
everything about the trade. And he will be looking after the
stall for the time being, while the previous owner looks for a
new location to setup a new outlet.
It's located in a 'Coffeeshop' beneath 'Block 710, Clementi West Street 2'.

営業時間:
  • 火~日:05:30 - 16:30
    定休日:月曜日
Opening Hours:
  • Tuesdays - Sundays: 05:30 - 16:30
    (CLosed on Mondays)

* これは「Ah Hoe Mee Pok」のFacebookページです。
^ これは「Block 710, Clementi West Street 2」の所在地です。
* Click here for the Facebook Page of 'Ah Hoe Mee Pok'.
^ Click here for the location of 'Block 710, Clementi West Street 2' on Google Maps.

Monday, October 19, 2015

カツ為に / For the sake of Winning...

勝つ為に、何を犠牲にできますか?時間?健康?お金?僕は美味しい料理の為に、お金を「犠牲」できます。。。
For the sake of winning, what are you willing to sacrifice? Is it time? Health? How about Money? As for myself, for the sake of delicious delicacies, I don't mind 'sacrificing' money...

やらやら、ここで二種のとんかつソースがあるけれど、
味がだいたい同じです。それ以外、
机の上に他の調味料も備えていました。
Over here they are providing 2 different types of 'Japanese
Tonkatsu(breaded pork cutlet)' sauce over here. The first would
be the sweet version and the second would be the spicy version.
And frankly speaking, I can't really tell the difference between
the 2 different types of sauce. Besides for that, they also have
several other types of seasoning to go with your meal.

「プレミア黒豚ロースかつ」
ここで全部のとんかつ定食が良い点がたくさんあると思います。
定食のご飯とキャベジととん汁が無料追加サービスがあります。
その上、とん汁に挽肉と野菜とキノコ、たくさんの材料があるし、
味がちょっと鹹いけど、厚いです。
'Premium Black Pork Tonkatsu'
I can easily point out several good points about the set meals
that they are serving over here. For a start, the rice, cabbages
and the 'Tonjiru'(Japanese soup which has a good load of meat
and vegetables) that comes with the set meal are refillable. Even
though it's slightly a bit salty but the tasty bowl of soup is
a big (+).

ここで白米の代わりに雑穀米を選べますよ。
以下はとんかつと雑穀米を一緒に食べた感想です。
(∩´∀`)∩スンバラスィ♪~~~~
You can choose to enjoy the set meal with a bowl of 'White' rice
or a bowl of 'multigrain' rice. Though it's probably my first
attempt to it but it isn't that bad too. It can really blend in
pretty amazingly.

美しいし、厚いし、甘いかつが大大満足です。外層部がサクサクして、
内層が噛みごたえます。(∩´∀`)∩バンザ──イ
This beautiful, thick and sweet lump of meat is satisfying.
Besides for the crispy outer layer, the chewy meat simply makes
things better and better. WoooHooooo.....

「牡蠣かつ」
牡蠣かつに付く「ターターソース」はとても甘いし、厚いです。
牡蠣かつを食べた時、このソースに少々浸漬した方が良いです。
そして、ソースとご飯を一緒に食べるがOKです。
'Oyster Katsu'
The 'Tartar' sauce that comes with this is pretty thick and
sweet. And I would strongly suggest that one shouldn't dip
and scoop out too much sauce in one go. However, besides for
the fact that it blends in with the 'Katsu' nicely, it blends
in with a bowl of rice nicely too. :)

「アーモンドプディング」
小豆の匂いが重いです・しかし、アーモンドの匂いがもっと重いです。
'Almond Pudding'
This comes with a nice 'Red Bean' fragrance, but the fragrance
of 'Almond' is even stronger.


そのレストランの名前は「豚佐衛門」です。
そこは「CHIJMES」という場所の1階です。
The name of this restaurant would be 'Tonkatsu & Sake Bar TONZAEMON'.
It's located on level 1 of 'CHIJMES'.

営業時間:
  • 昼:11:30 - 14:30
    夜:17:30 - 22:00
Opening Hours:
  • Lunch: 11:30 - 14:30
    Dinner: 17:30 - 22:00

* これは「豚佐衛門」のHPです。
^ これは「豚佐衛門」のFacebookページです。
~ これは「CHIJMES」のHPです。(英語のサイト)
# これは「CHIJMES」の所在地です。
* Click here to find out more about 'Tonkatsu & Sake Bar TONZAEMON'.
^ Click here for the Facebook Page of 'Tonkatsu & Sake Bar TONZAEMON'.
~ Click here to find out more about 'CHIJMES'.
# Click here for the location of 'CHIJMES' on Google Maps.

Monday, September 14, 2015

串焼き天国? / The heaven of Skewered Food?

僕は和食が大好きです。だから、時々行ったことがないレストランを探して、選んで、食事を食べに行きました。だから、今日は。。。
I love to eat Japanese Food. Therefore, from time to time, I will keep a lookout for new Japanese restaurants to try, and once I have the time, I will give some of them a good try. Therefore as for today...

「塩だれキャベツ」
口に投げ入れた後、味はちょっと鹹くて、
くちゃくちゃの生キャベツがいいですね。
'Cabbage with Japanese salt dressing'
The cabbage slices over here are not only salty, they are pretty
crunchy too. Not too bad for a start.

「揚げ大蒜」
一コ一コ、飴みたいな形です。しかし、これは男の味です。
ちょっと苦くて、食べた時、すごくいい匂いが口に爆発します。
'Fried Garlic'
The size of these 'Fried Garlic' reminds me of sweets. And this is
the taste that guys would probably like. It's bitter and as you
started chewing away, there will be a nice fragrance bursting inside
your mouth.

ここのバイキングのメニューに色々な前菜以外、サイドディッシュ
には例えば、唐揚げ、茶碗蒸し、餃子、冷やっこがあります。
そして、ここで一番大人気な料理が。。。
Besides for the appetizers that are listed on their menu, there's also
an interesting list of side dishes too. For example, there's 'Karaage'
(Deep Fried Chicken), 'Chawanmushi', 'Gyoza', 'Hiyayakko'(Cold Tofu),
etc... And the specialities over here are...

「つくね」
つくねじゃなくて。。。
(しかし、丸々一本つくねが美味いです。外層のタレが甘いし、
中身はジューシーだし、噛みごたえのつくねが最高です。)
'Tsukune'
It's not the 'Tsukune' but the...
(However, the rounded-shape 'Tsukune' balls are pretty delicious.
Hidden inside a layer of sweet sauce, are the juicy and chewy meat,
which is worth a big (+).)

「串焼き」です。
ここで、「つくね」以外、様々な串焼きがあります。
野菜の選択があるし、海鮮の選択があるけど、一番多い
選択が野菜と肉のコンビです。その上、太い肉があり、
噛みごたえの串焼きが素晴らしいです。
'Skewered Food'
Besides for the 'Tsukune', they have also listed a big variety of
'Skewered Food'. There's vegetables choices, seafood choices and
most importantly, there's a big selections of 'Skewered Food', which
is made up of meaty and vegetables ingredients. On top of that, the
fatty chunks of chewy meat and pretty good too. :P

「ふわふわ鍋焼きうどん」
確かに、このうどんのふわふわの質感があるけれど、
ボリュームがちょっと多いです。串焼きが好きな人に対して、
この料理を注文しないほうがいいです。
'Fuwa Fuwa Nabeyaki Udon'
The creamy Fluffy texture of the 'Udon' noodles are a (+), but if
you are thinking of eating more 'Skewered Food', I would strongly
encourage you not to order this dish. Especially when the portion
of this dish is slightly a bit too big and filling.

たくさん料理を食べた後、デザートを注文しました。
甘いアイスクリームがいいと思います。
After giving so many dishes a good try, it's time to give the
'Desserts' a good try. And the sweet ice cream would be one of the
best choices listed on their menu.

そのレストランの名前は「やきとり家 すみれ」です。
そこは「Icon Village」というデパートの1階です。
The name of this restaurant would be 'Sumire Yakitori House'.
It's located on level 1 of 'Icon Village'.

営業時間:
  • 所によって、店の営業時間が全然違います。HPに調べてください。
Opening Hours:
  • Due to the location of the restaurant, the opening hours are slightly different. Do visit the Home Page of 'Sumire Yakitori House' for the opening hours of the restaurant.

* これは「やきとり家 すみれ」のHPです。
^ これは「やきとり家 すみれ」のFacebookページです。
~ これは「Icon Village」のHPです。
# これは「Icon Village」の所在地です。
* Click here to find out more about 'Sumire Yakitori House'.
^ Click here for the Facebook Page of 'Sumire Yakitori House'.
~ Click here to find out more about 'Icon Village'.
# Click here for the location of 'Icon Village' on Google Maps.

Monday, September 7, 2015

2013 日本の旅・食事篇 / Japan Trip - Food

2013年は日本へ行ってきました。様々な所へ行って、見て、日本の文化をもっと知っていました。とにかく、以下は食べ物の写真です。
I went on a trip to Japan back then. Throughout my trip to Japan, I have been to numerous places, seen numerous sights and most importantly, learn more about the Japanese Culture. The following are the photos for Food.

(以下の写真をクリックすると他の写真が見られます。)
(Click the following images for more photos.)

コンビに・自動販売機・他
Convenience Stores + Vending Machine + Others

四回目日本旅行・食べ物
4th trip to Japan - Food

Sunday, September 6, 2015

2013 日本の旅・京都・観光篇 / Japan Trip - Kyoto - Sightseeing

2013年は京都へ行ってきました。様々な所へ行って、見て、日本の文化をもっと知っていました。とにかく、以下は京都の写真です。
I went on a trip to Japan back then. Throughout my trip to Kyoto, I have been to numerous places, seen numerous sights and most importantly, learn more about the Japanese Culture. The following are the photos for Kyoto.

(以下の写真をクリックすると他の写真が見られます。)
(Click the following images for more photos.)

京都
Kyoto

時代祭り
Jidai Matsuri

火祭り
Fire Festival

嵐山
Arashiyama

嵐山・渡月橋
Arashiyama - Togetsukyo Bridge

嵐山・宝厳院
Arashiyama - Hogonin Temple

嵐山・竹林の道
Arashiyama - Bamboo Forest

嵐山・天龍寺
Arashiyama - Tenryuuji

東山
Higashiyama

東山・永観堂
Higashiyama - Eikando

東山・永観堂(夜の特別拝観)
Higashiyama - Eikando(Special Opening Night)

東山・南禅寺
Higashiyama - Nanzenji Zen Temple

東山・三十三間堂
Higashiyama - Sanjuusangendou

東山・大谷本廟
Higashiyama - Otani Hombyo

東山・八坂神社
Higashiyama - Yasaka Shrine

東山・円山公園
Higashiyama - Maruyama Park

東山・東福寺
Higashiyama - Tofukuji Temple

東山・泉涌寺
Higashiyama - Sennyuu-Ji

慈照寺(銀閣寺)「秋」
Higashiyama - Jishou-Ji (Silver Pavilion) [Autumn]

東山・清水寺「秋」
Higashiyama - Kiyomizu-Dera [Autumn]

東山・清水寺(夜の特別拝観)「秋」
Higashiyama - Kiyomizu-Dera (Special Opening Night) [Autumn]

北野天満宮
Kitano Tenmangu

晴明神社
Seimei Jinja

鹿苑寺(金閣寺)「秋」
Rokuon-Ji (Golden Pavilion) [Autumn]

京都国立博物館
Kyoto National Museum

伏見稲荷大社「秋」
Fushimi Inari Taisha [Autumn]

京都駅
Kyoto Station

梅小路公園
Umekoji Park

錦天満宮
Nishiki Tenmangu Shrine

人形寺 宝鏡寺門跡
Hokyoji Imperial Convent

自転車と僕
Bicycle & Me