Monday, August 22, 2011

シンガポール夏祭り2011 / Singapore Natsu Matsuri 2011

実は今週京都の世界文化遺産を紹介続きたいです。しかし、数週間前に、友達によると、今週末に夏祭りがあります。だから、今週はシンガポールの夏祭りを紹介します。京都の世界文化遺産の紹介は来週に続きます。昨日(2011年8月20日)は、一年一回の夏祭りです。このイベントの場所はシンガポールの「日本人学校小学部 チャンギ校」です。
Actually, I was thinking of continuing the introduction of the World Cultural Heritage of Kyoto. But according to my friends a few weeks ago, the 'Natsu Matsuri' of the year 2011 will be held during this weekend. Therefore I will be introducing the 'Natsu Matsuri' of the year 2011 this week and as for the World Cultural Heritage of Kyoto, I will try to continue next week. As for the date (August 20th 2011), was the date for the 'Natsu Matsuri' for the year 2011. As usual, the venue of this event was The Japanese School at Changi.


以下は昨日の夏祭りの写真です:
The photos below were taken during the 'Natsu Matsuri' yesterday:

そんなにたくさん人があります。
There are so many people gathering here for the 'Natsu Matsuri'.

今年の夏祭りオープニング太鼓パーフォーマンス。
This years's 'Natsu Matsuri' Taiko Opening Performance.


いろいろな店があります。様々な商品を販売しています。
例えば、食べ物とか、仮面とか、玩具とか。。。
There's a variety of shops selling all sorts of goods.
For example: all sorts of food, masks, toys, etc...


夏祭りのゲーム
Games of the 'Natsu Matsuri'.



フランクフルト

Frankfurt Sausage

鯛焼き
Fish-shaped pancake
filled with bean jam

もち

Japanese Mochi

南瓜コロッケと普通コロッケ
Pumpkin Croquette
and Normal Croquette

チョコレートミント味
のアイスクリーム
Chocolate Mint Ice Cream

キャラメルプリン

Caramel Pudding

いろいろな食べ物を食べています。
We have tried various kind of food. Yummy, Yummy.


以上は中央舞台のパーフォーマンスの写真です。
以下は中央舞台のパーフォーマンスのビデオ。
The above are photos of the performance at the centre stage.
The below are videos of the performance at the centre stage

上:夏祭りのパーフォーマンス
下:SMAP X SMAP 2011年6月6日のパーフォーマンス
似ています?
Top: Performance at the 'Natsu Matsuri'
Bottom: Performance on the Japanese TV Show SMAP X SMAP June 6th 2011
Doesn't it look similar?

太鼓パーフォーマンス
Taiko Performance

盆踊り
Bon Odori

((=゚Д゚=)ドラエモン盆踊り
Doraemon Bon Odori

うらやましいなあああ。
こちは僕の夢です。
Full of envy.
This is my dream.


(=゚ω゚)ノジャ、マタ!!夏祭り2012!! 
(来年、絶対に浴衣を着るべきです。)
I'll be back for the 'Natsu Matsuri' of the year 2012.
(I must wear Yukata next year.)

* こちは「シンガポールの夏祭り」の資料です。
^ ここに他の写真があります。
* Click here to find out more about the 'Natsu Matsuri' that was held annually.
^ Click here to take a look at all the photos taken during the 'Natsu Matsuri'

No comments:

Post a Comment