Wednesday, August 10, 2011

イケメンのラーメン・バリ男/A Ramen for a real man - Bario

数週間前に、「Iluma」というショッピングセンターで新しいレストランを開いています。このレストランの名前は「ラーメンチャンピオン」です。そこに、六つ日本の有名なラーメン店があります。「バリ男」、「麺屋いろは」、「一幸舎」、「大勝軒」、「がんてつ」、「TETSU」以上六つ日本の有名ラーメン店です。実は、僕は京都で「麺屋いろは」と「TETSU」と「一幸舎」以上三つラーメン店のラーメンを食べたことがありました。だから、今回「バリ男」店のラーメンを食べることにします。

A few weeks ago, a new restaurant 'Ramen Champion' was opened in Iluma. This restaurant was pretty special as it's made up of 6 infamous Ramen restaurant of Japan. The names of the 6 Ramen restaurants are 'Bario','Menya Iroha','Ikkousha','Taishoken','Gantetsu' and 'TETSU'. As I had already eaten 'Iroha','TETSU' and 'Ikkousha' in Kyoto before, I decided to try 'Bario' this time round.


以下は「ラーメンチャンピオン」の写真:
The following were photos I had taken at 'Ramen Champion':

美味しいラーメン期待中。。。
Waiting/expecting a delicious Ramen...


この店は「バリ男」です。長いキューなあああ。
This is the shop 'Bario'. Look at the long queue...

ラーメンチャンピオンで特別の販売システムを使っています。ラーメンチャンピオンの入り口で店員がカードをくれます。このカードはラーメンを買うとき、店員にあげて、取り戻ります。ラーメンチャンピオンの出口のカウンターで、カードを返る時、購買の食べ物を払わなければありません。
ラーメンをオーダーした後、店員が皿みたいな黒い物をくれます。ラーメンを準備した後、赤い光はその黒い物の周りに出てきます(右)。
The purchasing system that they are using at 'Ramen Champion' were pretty special. A waiter will pass you a card at the entrance of 'Ramen Champion' and upon making a purchase at any one of the stores in 'Ramen Champion', you will be handing them this card to scan your purchases and they will be returning the card back to you. Upon exiting 'Ramen Champion' you will be giving back the card at the counter next to the exit and at the same time, you will have to pay for your purchases in 'Ramen Champion' too.
After placing your order for a bowl of Ramen, you will also be getting a circular black thing that looks like a dish. This thing will be blinking a red-colored light to inform you that you can go and collect your Ramen already.

これは「バリ男」の一番人気のラーメンです。おもやしがいっぱい多いです。どうして、そんなにたくさん大蒜と唐辛子を持っていますか?実は。。。
This is the number 1 Ramen from Bario. There was a lot of beansprout in that 1 big bowl of Ramen. As for why did I take so many dishes of Garlic and Chilli, because...


「バリ男」店の壁でこのポスターを貼っています。僕は「バリ男」になりたいです。だから、たくさん大蒜と唐辛子を持っています。じゃ、いただきます。
this poster was posted on the wall of the 'Bario' Ramen shop. Because I wanted to become a 'Superman Bario' that is why I decided to take so many plates of Garlic and Chilli pepper. Time to eat before the Ramen turns cold.


面白い椀でしょうか?「男」の文字が見られます。
Don't you agree that this is a interesting bowl? You can actually see the Japanese Kanji character that use to represent 'man'.


これは「バリ男」の証明です。
This will be the piece of evidence to prove how 'man' I was.

実は、あそこのラーメンを食べた後、やっぱり僕が一番大好きのラーメンは「まる玉」のラーメンです。「バリ男」のラーメンの味は一般的です。もし時間があったら、僕は「ラーメンチャンピオン」でもう一回返るかもしれません。
Actually, after eating the Ramen at 'Ramen Champion', the number 1 Ramen that I had eaten still continues to be 'Marutam' Ramen. And I personally find that the Ramen of 'Bario' to be pretty normal. But if I have time in the future, I might come back to 'Ramen Champion' to try a few more bowls of Ramen.

* これは「ラーメンチャンピオン」の資料です。
* Click here to find out more about the 'Ramen Champion' located at Iluma.

No comments:

Post a Comment