Showing posts with label 仏教. Show all posts
Showing posts with label 仏教. Show all posts

Sunday, September 4, 2011

古都京都・宇治市の世界文化遺産・平等院 / Byodo In - Kyoto World Cultural Heritage located in City of Uji

質問:「宇治市に、有名なものは何ですか?」たぶん、100%の人も「宇治茶」と答えます。しかし、宇治市内、「宇治茶」以外、二つの世界文化遺産がありますよ。だから、今週と来週も宇治市の世界文化遺産を紹介ことにします。実は、2010年の日本旅中、宇治市の「平等院」で、50メーター以内の距離に、日本の天皇皇后両陛下を見ていました。素晴らしい体験ですよ。
Question: "What are the famous stuff that can be found in the City of Uji in Kyoto?". Probably 100 percent of the replies were 'Uji Tea'. However, do you know that in the city of Uji, there were actually 2 World Cultural Heritage sites? Therefore, I have decided to introduce the 2 World Cultural Heritage sites of the city of 'Uji' for the current and following week. In fact, during my visit to 'Byodo In' in the year 2010, I was pretty lucky to see the emperor and empress of Japan within a distance of 50 metres. And that was definite a fantastic experience. :D

以下は「平等院」の写真です:
The following photos were taken in 'Byodo In':

平等院の石碑
Stone Monument of 'Byodo In'


平等院の入り口
Entrance of 'Byodo In'

「扇の芝」
'Oogi no Shiba'

藤棚
'Fuji Dana'
毎年の四月から六月まで、ここで素敵なビューが見られます。
Annually starting from the month of April to June, one can witness a
magnificent sight of the flowers of Spring planted at this location.

鳳凰堂
'Houou do'
附:日本の十円玉の表は平等院の鳳凰堂のイメージです。一万円の裏は平等院の鳳凰像のイメージです。
Note: On the obverse side of a Japanese 10 yen coin, contains the
image of 'Houou Do','Byodo In'. On the reverse side of a Japanese 10,000 yen note,
contains the image of 'Houou Zou' of 'Houou Do', 'Byodo In'.

日本の天皇皇后両陛下(ぴんぴんらしいです。)
Emperor and Empress of Japan

* こちは「平等院」の資料です。
^ こちは「平等院」のいろいろな資料です。例えば:国宝とか、建物とか。。。
~ こちは僕が「平等院」に撮るの写真です。
* Click here to find out more the treasures and buildings of 'Byodo In'. (In Japanese Only.)
^ Click here to find out more about the treasures of 'Byodo In'. (In Japanese Only.)
~ Click here for the photos of 'Byodo In' that was taken by me.

Saturday, August 27, 2011

シンガポール唯一の「精進料理」レストラン/Only restaurant in Singapore that serve Japanese Vegetarian Food

シンガポールに様々な日本料理レストランがありました。例えば:居酒屋とか、ラーメン屋とか、しゃぶしゃぶレストランとか。。。様々のレストランがあります。しかし、シンガポールに「精進料理」のレストランは一軒だけです。ねきょうと:( ・ g・)うそーん。。。嘘ではありませんよ。本間に一軒だけです。でも、「精進料理」とは何ですか?「精進料理」の材料は野菜だけです。野菜を使って、いろいろな料理を作っています。例えば:鰻丼みたいの精進料理とか、いろいろな豆腐料理とか、てんぷらみたいの精進料理とか、様々な「精進料理」があります。
There are all sorts of Japanese food restaurant in Singapore. For example: Izakaya, Ramen shops, Shabu Shabu restaurants... etc. However, there is only one restaurant in Singapore that serves 'Shojin Ryori'. But what is 'Shojin Ryori'? The ingredients for making 'Shojin Ryori' are vegetables only. The chef will only be using vegetables to create all sorts of food items. For example: vegetables meals that look and taste like Unagi Don or Tempura, various types of Tofu set meals... etc. Basically, there are all kinds of 'Shojin Ryori' available in Japan.

以下はシンガポール唯一の「精進料理」のレストラン「禅」の写真です:
The following photos were taken at the restaurant 'Zen' that is also the only restaurant that serves 'Shojin Ryori' in Singapore.


鰻丼
Unagi Don Set Meal


うどんセート
Udon Set Meal


ごめんなさい、このセートの名前忘れちゃった。
I'm so sorry that I had completely forgotten the name of this set meal.

以上は「禅」レストラン室内の写真です。
The above were photos of the interior of the restaurant.

附:
このレストランは
  • 料理はちょっと高いです
  • 料理は美味いです
  • 時々、野菜料理を食べたほうがいいです
  • 昼:12時から ~ 3時まで
  • 夜:6時から ~ 10時まで
Note:
This restaurant is
  • slightly a bit costly
  • the set meals were delicious
  • it is highly recommended to eat a lot of vegetables for a meal or two
  • Lunch: From 12noon ~ 3pm
  • Dinner:From 6pm ~ 10pm

* こちは「」レストランの地図です。
^ こちは「精進料理」の資料です。
* Click here for the map of 'Zen' restaurant.
^ Click here to find out more about 'Shojin Ryori'.

Sunday, July 10, 2011

古都奈良の文化遺産・東大寺 / Todaiji - Historic Monuments of Ancient Nara

去年の日本旅行に、僕は初めて奈良と京都に行ってきました。実は、去年は僕の第一回の日本旅行です。楽しいです。奈良の東大寺行くとき、びっくりちゃった。東大寺*の佛像は今まで僕が見たことが最大の仏像です。 During my trip to Japan last year, I went to Nara and Kyoto for the first time. In fact, last year was my first trip to Japan also. It was an interesting trip. When I went to Todaiji in Nara, I was both surprised and shock. As the Buddha statue in Todaiji was the biggest one that I had seen up till today.

以下は東大寺の写真:
The following were photos I had taken at Todaiji:


東大寺に有名な仏像はそこに座っていました。
The famous Buddha statue of Todaiji was sitting inside.


ねきょうと:かっこいい~~~
Nekyouto:Cool~~~


僕が欲しいです。
I also want one.

東大寺他の写真:
Some other photos of Todaiji:

インターネットによると、東大寺の銅仏像は日本に一番大きい銅仏像です。^
According to an article on the Internet, the Buddha statue in Todaiji is the biggest bronze Buddha statue in Japan.

附:大寺入り前にと出た後、奈良公園経由して、鹿を注意してください。
実は、日本人も信じられる鹿は神の使者です。
だから、奈良公園にたくさん鹿が自由に住んでいました。
Note: Before entering and after you get out of Todaiji, you will pass by Nara Park.
Actually, the Japanese believed that the deer were messengers of the gods, therefore that is one of the reasons why there are so many deer living in the Nara park.


注意:奈良公園の鹿は人を攻撃するかもしれない。
Take note: The deer in Nara Park might approach and attack you.



附:食べ過ぎるの鹿(可愛い~~~)/ A deer that has eaten too much (Kawaii~~~)

* これは「東大寺」の資料です。
^ これは日本の「大仏像」の資料です。(英語)

* Click here to find out more about Todaiji in Japanese.
^ Click here to find out more about the statues of Buddha in Japan.

Tuesday, June 7, 2011

日本と宗教 / Religion in Japan

この世界にたいていの人は一つの宗教があります。
しかし、たいていの日本人は二つの宗教があります。

Most of the people in this world had only believed in 1 religion.
But, for most of the Japanese in this world, they had believed in 2 different religions.



ねきょうとさん ハァハァ(*´д`*)━( *´д )━(  *´)━(  )━(゚   )━(Д゚  )━( ゚Д゚ )ハァ?
うそでしょう。僕はシンガポール人です。僕の宗教は「道教」です。
全然信じられません。この世界の人は二つの宗教があります。
 
Nekyouto: Har?
You must be joking. I am a Singaporean and my religion is 'Taoism'.
I cannot believe that there are people in this world
that belong and believe in 2 different religions.


実は、僕がその真実を初めて聞くとき、僕も信じられません。
でも、真実は真実です。たいていの日本人は二つの宗教があります。

In fact, when I heard about it for the first time, I couldn't believe my ears too.
But, a fact is a fact. For most of the Japanese, they believed in 2 different religion.


(一)神道
日本人にとって、「神道」という宗教は現世と関係があります。
だから、日本人の結婚式とか、成人式とか、
様々な大切の儀式も、神道の神社で行われています。

これは「神道」の資料です。

1. Shinto
According to the Japanese, 'Shinto' is related to everyday life.
That is the reason why, major ceremonies like wedding ceremony and
coming-of-age ceremony were held at a 'Shinto' Shrine.

Click here for more information about 'Shinto'.


(二)仏教
日本人にとって、「仏教」という宗教は後生と関係があります。
だから、日本の葬儀の大部分は仏式(葬式仏教)で行われています。

これは「仏教」の資料です。

2. Buddhism
According to the Japanese, 'Buddhism' is related to the afterlife.
That is the reason why, most of the funerals were held at a 'Buddhism' Temple.

Click here for more information about 'Shinto'.


*もし、このヴログの資料は間違って、正しい資料を教えてください。
正しい文法も教えてください。